check_box zoom_in zoom_out
StAAG AA/0428a, fol. 85-90 (Abschrift der Urk. 0276a)

Inventar,BegriffVerfügungBegriff

28. Juli 1357, Königsfelden

Königin Agnes von Ungarn lässt die von ihr selbst, von ihrer Mutter, Königin Elisabeth, ihren Geschwistern und andern Verwandten dem Kloster Königsfelden geschenkten Kirchengeräte und Paramente verzeichnen, gebietet, zu denselben Sorge zu tragen und untersagt deren Veräusserung.

  • Signatur: StAAG AA/0428a, fol. 85-90 (Abschrift der Urk. 0276a)
  • Originaldatierung: 28. Juli 1357
  • Ausstellungsort: Königsfelden
  • Sprache: Frühneuhochdeutsch
  • Überlieferung: Abschrift aus Kopialbuch Ia, StAAG AA/0428a, fol. 85-90
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H: 23 cm × 29 cm

Editionstext

fol. 85Seitenumbruch

xliijNummerierung Andere

Da der Dokumenttext durch das Originaldokument vorhanden ist, ist der Text aus dem Kopialbuch nicht transkribiert worden. Durch diesen Link kommen Sie auf den Text des Originaldokuments.

fol. 86Seitenumbruch

86Nummerierung Andere

fol. 87Seitenumbruch

87[Doppelte Übersetzung: Nummerierung_Boner, Sprache: de]

xliiijNummerierung Andere

fol. 88Seitenumbruch

LitteraIn der Vorlage: Lrā quodIn der Vorlage: proIn der Vorlage: vincialisIn der Vorlage: vinl̄ debetIn der Vorlage: sub preIn der Vorlage: ceptisIn der Vorlage: tꝭ et penis proIn der Vorlage: hibereIn der Vorlage: bˀe dominasIn der Vorlage: dn̄as, ne quemIn der Vorlage: quamIn der Vorlage: q₎̃ de clenodiis et reIn der Vorlage: liquiisIn der Vorlage: q̄is eis et nobisIn der Vorlage: nob̄ donationisIn der Vorlage: tꝭ vendereIn der Vorlage: dˀe seu alienareIn der Vorlage: naˀe quoIn der Vorlage: vis modoIn der Vorlage: preIn der Vorlage: sumantIn der Vorlage: mat̄

88[Doppelte Übersetzung: Nummerierung_Boner, Sprache: de]

fol. 89Seitenumbruch

89[Doppelte Übersetzung: Nummerierung_Boner, Sprache: de]

xlvNummerierung Andere

fol. 90Seitenumbruch

LitteraIn der Vorlage: Lrā generaliIn der Vorlage: gnˀal̄ domineIn der Vorlage: dn̄e ducisseIn der Vorlage: dūc nobisIn der Vorlage: nob̄ proIn der Vorlage: videreIn der Vorlage: deˀ secundumIn der Vorlage: m indiIn der Vorlage: īdigenIn der Vorlage: gētiamIn der Vorlage: tiā nostramIn der Vorlage: nrām et de choro earumKorrigiert aus: eorumIn der Vorlage: a

90[Doppelte Übersetzung: Nummerierung_Boner, Sprache: de]

Anmerkungen

  1. Korrigiert aus: eorumIn der Vorlage: .

    Zitierweise

    Digitale Edition Königsfelden, URL: <

    Creative Commons License