StAAG U.17/0306a
VerfügungBegriff
20. Februar 1361, Königsfelden
Stückbeschreibung
- Signatur: StAAG U.17/0306a
- Originaldatierung: 20. Februar 1361
- Ausstellungsort: Königsfelden
- Sprache: Frühneuhochdeutsch
- Beschreibstoff: Pergament
- Format B × H: 51 cm × 28 cm, Plica: 5.4 cm
-
Editionstext
Wir, Agnes, von gottes gnaden wilent chùnginn ze UngernIn der Vorlage: gˀnPerson, tuͦn kunt allen, den ez notdurftig wirt zewissend, dz wir erworben haben von dem erwirdigen herIn der Vorlage: hˀren, unsermIn der Vorlage: sˀm lieben oͤhem, herrnIn der Vorlage: hˀn Talairando, von gottes gnaden cardinal dez stuͦls ze Rome, schirmer der Minren Bruͦder orden und Sant Claren cloͤster in aller cristenheitPerson, dz er hat enpholhen gantzen vollekomenn gewalt dem erwirdigen, unserm geischlichen vatter, dem provincial der Minren Bruͦder in Obrem Tùtschem landPerson, dz er verIn der Vorlage: vˀmag und oͧch sol bestaͤtigen alles, dz wir geordenet haben oder dz wir kùnftlich fûrbaz werdent ordenen von unserm hus und hofstat, da wir inne wonend, oder von andern guͦtern, wie dù genant sint, die wir gegeben haben dem closter ze Kùngsvelt, unserr stift Sant Claren ordens in CostentzerIn der Vorlage: zˀ bistuͤmOrganisation, als der brief wol bewiset, den der vorgenant cardinal dar ùber gegeben hat. darumb, so sol man wissen, dz wir orden zuͦ dem ersten mit disem brief mit willen und guͦtem gunst dez dùrlùhtigen, edelen fùrsten, unsers lieben vetterren RuͦdolfIn der Vorlage: Ruͦd̄, hertzogen ze OͤsterrichIn der Vorlage: r₎, ze Styr und ze Kernden et ceteraIn der Vorlage: ꝫcꝭPerson, und heissen und wellen, dz, ob dehein brief sige gemachet oder gegeben vor disem hùtigen tag ùber unser hus undIn der Vorlage: un̄ hofstat, da wir inne wonen, dz da gelegen ist ze ChùngsveltOrt zwischent den zwein cloͤstern der Minren BruͦderOrganisation undIn der Vorlage: un̄ der swesternIn der Vorlage: tˀn Sant Claren ordensOrganisation, wie und wz man nach unserm tod tuͦn sùllle mit dem selben hùs und hofstat, daz die selben brief kein kraft noch maht fùrbz haben sùllend. mer, die selben brief sùllen gaͤntzlich mit disem brief getoͤtet sin. dar nach, so ordenen wir undIn der Vorlage: un̄ heissen undIn der Vorlage: un̄ verIn der Vorlage: vˀbinden die êptissenn und den convent gemeinlich ze ChùngsvèltOrganisation, als wir si haben verIn der Vorlage: vˀbunden zuͦ andernIn der Vorlage: dˀn unsernIn der Vorlage: sˀn briefen, darzuͦ, wenne got ùber uns gebùtet, dz wir von todes wegen nit ensigen, so sol zehant in den naͤhsten aht tagenIn der Vorlage: gē dù dikgenantenIn der Vorlage: tē eptissenn undIn der Vorlage: un̄ der convent gemeinlich schaffen mit ir gesind oder mit andren lùten, dz daz hus, da wir nun inne wonent, mit allem, daz dar zuͦ gehoͤret, mit der kuchi undIn der Vorlage: un̄ allem dem buwe, der uff unserr hof stat gebuwen ist, angevangen werd ab zebrechend, also, dz in den naͤhsten vier wochen nach unsermIn der Vorlage: sˀm tod gaͤntzlich aller der buwe, der uff unsereIn der Vorlage: sˀre hofstat ist, gaͤntzlich ab gebrochen sige untz uff den hert, aun gevaͤrd, aun allein die usserst rink mur sol beliben und der kelr under der kneht hus undIn der Vorlage: un̄ daz gebùwed uff dem selben kelre. und ordenen oͧch und wellen, dz aͤllù unserIn der Vorlage: sˀ hofstat, da unserIn der Vorlage: sˀ wonung uff gebuwen ist, mit allen in vaͤngen gaͤntzlich uss geschlossen werdIn der Vorlage: wˀd von dem inren closter, undIn der Vorlage: un̄ sùllen die êptissenn und die frowen die selben hofstat bruchen, als si dunket, dz er iro nutz sige, also alweg mit semlichem underscheid, dz sù nit sol in gezogen werIn der Vorlage: wˀden zuͦ dem inren closter denn allein so vil witi hinder der sacrisIn der Vorlage: cˀstigie, als dz tor stat, dz da gat von unsermIn der Vorlage: sˀm hof in der frowen closter. von dem selben tor hin an den usseresten philer dez chores sol man machenIn der Vorlage: chē ein schleht mure, und wz in wendig der selben mure gegen der sacristige belibet, dz sol in dz closter gehoͤren, aber wz usserhalp belibet, dz sol zuͦ dem inren closter, als benemmet ist, nùt gehoͤren. und dz disù unser ordenungIn der Vorlage: nūg vest und staͤt belip, so haben wir unser insigel gehenket an disen brief, und haben oͧch gebetten den vorgeneptenIn der Vorlage: nept̄ proIn der Vorlage: ꝓvincial derIn der Vorlage: dˀ MinrenPerson, dz er bestaͤtiget hat dise vorgeschriben ordenung, wan er dez gewalt hat von dem ebenempten cardinal, der bestaͤtung er hie nach an disem brief offenlichen vergiht. ich, bruͦder Albreht, zuͦ denen ziten provincial der Minren Bruͦder in Obrem Tùtschem landPerson, tuͦn zewissent menclich gegenwùrtigen und kùnftigen, dz ich von dem gewalt, der mir enpholhen ist von dem vorbenemptem erwirdigen herIn der Vorlage: hˀren, herrnIn der Vorlage: hˀn Talairando, von gottes gnaden cardinal dez stuͦls von Rome, der ebenempten beider oͤrden schirmerPerson, bestaͤtget han und mit diser gegenwùrtigen schrift bestaͤt gar und gaͤntzlich alle dise vorgeschriben ordenungIn der Vorlage: nūg der durlùhtigen, hocherbornen, edelen frowen, frowen Agnesen, von gottes gnaden wilent chùnginn ze UngernIn der Vorlage: gˀnPerson. und dz disù ordenungIn der Vorlage: nūg dester vester bestan mug, so gebùt ich der êptissenn und den frowen allen dez obgenanten closters Sant Claren ordens ze KùngsvèltOrganisation bi rêhter gehorsami, dz si gaͤntzlich vollebringen die selben ordenungIn der Vorlage: nūg in dem zil, alz vor benempt ist, aun gevaͤrd. taͤten sù dez nit, so wil ich bi der selben gehorsami, dz dù êptissenn und die rat swestren beruͦbet sigen goͤtliches amptes, undIn der Vorlage: un̄ aller convent gemeinlich dez fronlichams unsers herIn der Vorlage: hˀren, also lang, untz dz si gaͤnclich alle diz vorgenanten ordenungIn der Vorlage: nūg vollebringent aun gevard. darumb, wan ob sù sich under wunden der obgenanten hofstat mit inziehent einerIn der Vorlage: nˀ wonungIn der Vorlage: nūg widerIn der Vorlage: dˀ derIn der Vorlage: dˀ egenanIn der Vorlage: nātenIn der Vorlage: tē ordenungIn der Vorlage: nūg undIn der Vorlage: un̄ dez cardinals brief, in den ban vielent aun zwivel undIn der Vorlage: un̄ verIn der Vorlage: vˀvallen waͤrent. und zuͦ einem waren urkùnd diser bestaͤtgung von bett wegen der ebenempIn der Vorlage: nēptenIn der Vorlage: tē edeln frowen, frowen Agnesen, von gottes gnaden wilent chùnginn ze UngernIn der Vorlage: gˀnPerson, so hab ich mines amptes insigel gehenket zuͦ irem insigel an disen brief, der gegeben ist ze KùngsveltOrt, do man zalt von Cristus gebùrt drùzenhenhundert jar, dar nach in dem ainem und sechzigestem jar, an dem naͤhstenIn der Vorlage: tē samstag vor santIn der Vorlage: sāt Mathys tag, dez zwelf bottenDatum: 20.2.1361.
litteraIn der Vorlage: lr̄a de domo domineIn der Vorlage: dn̄e regineIn der Vorlage: gīe destrͧendaDorsualschicht: Latein Franziskaner (< 1429)
NumeroIn der Vorlage: Nͦ 226 Dorsualschicht: Nummer
1361 II 20 . FachIn der Vorlage: F. KònigsfeldenDorsualschicht: Archivverweis divers
[...]Verblasste Tinte mit Textverlusta Mathai Dorsualschicht: Datierung Urkundenwortlaut
samstag vor Mathai apostel KönigsfeldenDorsualschicht: Datierung Urkundenwortlaut
1361 Dorsualschicht: Jahreszahl vierstellig
306 aDorsualschicht: StAAG modern
306 aDorsualschicht: StAAG modern
Dorsualschicht: Speziell
Regest