check_box zoom_in zoom_out
StAAG U.17/0616

Inkorporation,BegriffKirchensatzBegriff

10. April 1442

Das Konzil von Basel gibt dem Propst der Kirche St. Peter in Basel die Vollmacht, den Kirchensatz der Kirche von Schinznach mit allen dazugehörigen Rechten und Gütern dem Kloster Königsfelden zu inkorporieren.

  • Signatur: StAAG U.17/0616
  • Originaldatierung: 10. April 1442
  • Sprache: Latein
  • Beschreibstoff: Pergament
  • Format B × H: 58.4 cm × 34.8 cm, Plica: 5.7 cm

Editionstext

rectoSeitenumbruch

Sacrosancta generalis synodus BasiliensisIn der Vorlage: en̄ in spiritu sancto legitime congregata universalem ecclesiIn der Vorlage: cl̄iam representansOrganisation dilecto ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie filio preposito ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie sancti Petri BasiliensisIn der Vorlage: en̄Organisation salutemIn der Vorlage: sal̄t et omnipotentis dei benedictionemIn der Vorlage: ben̄. sacre religionis, sub qua dilecte in ChristoIn der Vorlage: xp̄o ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie filie abbatissa et conventus monasterii Sancte Clare in Camporegis ordinis dicte sancte ConstanciensisIn der Vorlage: en̄ diocesisIn der Vorlage: dioc̄ Organisationmundanis abiectis illecebris sub regularis vite sanctimonia et in humilitatis spiritu devotum et sedulum exhibent, domino famulatum promeretur honestas ut votis earumIn der Vorlage: illis presertim per que dicti monasterii illiusqueIn der Vorlage: personarumIn der Vorlage: necessitatibus subvenitur favorabiliter annuamus. exhibita siquidem nobis nuper pro parte earunIn der Vorlage: dem abbatisse et conventus petitio continebat, quodIn der Vorlage: dudum carissimus ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie filius Fredericus RomanorumIn der Vorlage: rex illu strisPerson singularis devotionis fervore pro sue suorumIn der Vorlage: queIn der Vorlage: progenitorumIn der Vorlage: et posterorumIn der Vorlage: animarumIn der Vorlage: salute inter alia iuspatronatus parrochialis ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie in Schintznach BasiliensisIn der Vorlage: en̄ diocesisIn der Vorlage: dioc̄Organisation, quod ad ipsumIn der Vorlage: ip̄m regem Fredericum ratione comitatus sui de HapspurgKorrigiert aus: HaspurgaPerson legitime pertinebat, eisdem abbatisse et conventuiOrganisation pia largitione donavit ac etiam concessit, pro ut in litteris desuper confectis ipsiusIn der Vorlage: ip̄ius Frederici regisPerson sigillo munitis dicitur plenius contineri, ipseIn der Vorlage: ip̄equeIn der Vorlage: abbatissa et conventusOrganisation donationis huiusmodi vigore possessionem vel quasi pacificam iurispatronatus huiusmodi extiterunt assecute et sicut eadem petitio subiungebat si dicta ecclesiaIn der Vorlage: cl̄ia prefato monasterio in quo etiam absqueIn der Vorlage: aliis gravaminibus et oneri bus illi dietim incumbentibus centum persone vel circa continuo alimentari habent pro illius abbatisse et monialium necessitatibus ac gravissimis, que illis incumbunt oneribusIn der Vorlage: buˀ huiusmodi supportandis, necnon maxima hospitalitate tam nobilium quamIn der Vorlage: quā aliorumIn der Vorlage: ac etiam pauperumIn der Vorlage: peregrinorumIn der Vorlage: ad ipsumIn der Vorlage: ip̄m monasterium, etiam numero non mediocriter co pioso confluentium tenenda uniretur, annecteretur et incorporaretur. ex hoc abbatissa pro tempore existens et moniales huiusmodi decentius sustentari et divinis laudibus sub regularis vite sanctimonia quietius intendere hospitalitatem quoqueIn der Vorlage: inibi teneri solitam melius tenere et conservare ac incumbentia eis onera huiusmodi commoIn der Vorlage: com̄odius supporta re valerent tempore procedente, quare pro parte abbatisse et conventusOrganisation predictorumIn der Vorlage: nobis fuit humiliter supplicatum ut ipsisIn der Vorlage: ip̄is earumIn der Vorlage: queIn der Vorlage: monasterio in premissis oportune considere de universalis ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie clementia dignaremur. nos igitur de premissis certam notitiam non habentes huiusmodi quoqueIn der Vorlage: supplicationibus inclinati discretioni tue per hec scripta commitIn der Vorlage: com̄ittimus et mandamus, quatenus vocatis venerabili episcopoIn der Vorlage: ep̄o BasiliensiIn der Vorlage: en̄Organisation necnon rectore dicte parrochialis ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie et aliis, qui fuerint evocandi super premissis auctoritateIn der Vorlage: auc̃te nostraIn der Vorlage: nr̄a te diligenter informes, et si per eandem informationem reppereris ita esse super quo tuam conscientiam oneramus dictam ecclesiIn der Vorlage: cl̄iam, cuius decem et septem cum omnibus iuribus et pertinentiis suis monasterio prefato, cuius ducentarumIn der Vorlage: marcharumIn der Vorlage: argenti, fructus redditus et proventus secundum commuIn der Vorlage: cōmunem extimationem valorem annuum ut ipseIn der Vorlage: ip̄e abbatissa et conventusOrganisation asserunt non excedunt eadem auctoritate nostraIn der Vorlage: nr̄a imperpetuum unias incorpores et annectas, ita quodIn der Vorlage: cedente vel decedente prefato moderno rectore eiusIn der Vorlage: dem ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie seu illam aliasIn der Vorlage: al̄s quomodolibet dimittente liceat extunc eisdem abbatisse et conventuiOrganisation per se vel alium seu alios corporalem possessionem ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie iuriumqueIn der Vorlage: et pertinentiarumIn der Vorlage: predictorumIn der Vorlage: auctoritateIn der Vorlage: auc̃te propria libere apprehendere illiusqueIn der Vorlage: fructus redditus et proventus huiusIn der Vorlage: modi reservata tamen de illis pro perpetuo vicario in eadem ecclesiaIn der Vorlage: cl̄ia instituendo septem marcharumIn der Vorlage: argenti seu aliasIn der Vorlage: al̄s congrua portione de qua idem vicarius sive rector decenter sustentari episcopaIn der Vorlage: ep̄alia et iura alia solvere ac sibi incumbentia onera supportare possit in suos ac monasterii et ecclesieIn der Vorlage: cl̄ie predictorumIn der Vorlage: usus et utilitates convertere, et perpetuo retinere alicuius alterius super hoc licentia minime requisita. non obstantibus constitutionibus et ordinationibus apostoliIn der Vorlage: apl̄icis necnon statutis et consuetudinibus monasterii et ordinis predictorumIn der Vorlage: etiam iuramento conIn der Vorlage: cōfirmatione apostoliIn der Vorlage: apl̄ica vel quavis firmitate alia roboratis ceterisqueIn der Vorlage: contrariis quibuscunqueIn der Vorlage: aut si aliqui super provisionibus sibi faciendis de huiusmodiIn der Vorlage: hm̄oi vel aliis beneficiis ecclesiasIn der Vorlage: cl̄iasticis in illis partibus speciales vel generales apostoliIn der Vorlage: apl̄ice sedis vel legatorumIn der Vorlage: eius litterasIn der Vorlage: lr̄as impetrarint etiam si per eas ad inhibitionem reservationem et decretumIn der Vorlage: tū vel aliasIn der Vorlage: al̄s quomodolibet sit processum. quasquidem litteras et processus habitos per easdem et quecumIn der Vorlage: cūqueIn der Vorlage: inde secuta ad dictam ecclesiIn der Vorlage: cl̄iam volumus non extendi, sed nullum per hoc eis quo ad assecutionem benefitiorumIn der Vorlage: aliorumIn der Vorlage: preiuditium generari et quibuslibet privilegiis indulgentiis ac litterisIn der Vorlage: lr̄is apostoliIn der Vorlage: apl̄icis generalibus vel specialibus quorumIn der Vorlage: cunqueIn der Vorlage: tenorumIn der Vorlage: existant per que pre sentibus non expressa vel totaliter, non inserta effectus earumIn der Vorlage: impediri valeat, quomodoIn der Vorlage: mōlibet vel differri et de quibus quorumIn der Vorlage: queIn der Vorlage: totis tenoribus habenda sit in nostrisIn der Vorlage: nr̄is litterisIn der Vorlage: lr̄is mentio specialis proviso, quodIn der Vorlage: dicta ecclesiaIn der Vorlage: cl̄ia debitis propterea non fraudetur obsequiis et animarumIn der Vorlage: cura in ea nullatenus negligatur. nos enim exnuncIn der Vorlage: nūc irritum decernimus et inane si secus super hiis a quoquamIn der Vorlage: quā quavis auctoritateIn der Vorlage: auc̃te scienter vel ignoranter contigerit attemptari. datumIn der Vorlage: dat̄ BasileeOrt iiii idusIn der Vorlage: id̄ aprilis, anno a nativitate domini millesimoquadringentesimoquadragesimosecundo.Datum: 10.4.1442 b–excerptaIn der Vorlage: exta gratiaIn der Vorlage: grat̄Unsichere Lesung–b c– JohannesIn der Vorlage: Jo Werneri PersonUnterschrift.–c

versoSeitenumbruch

[...]Verblasste Tinte mit Textverlustd registrataIn der Vorlage: R ta 32Vermerk Registernummer der päpstlichen Kanzlei.eDorsualschicht: Notariatsvermerk Papsturkunden (< 1512)

K Q 40 Dorsualschicht: Sigle Bern (< 1568)

K O 46Dorsualschicht: Sigle Bern (< 1568)

die pulll umb SchinznachDorsualschicht: Sammelschicht vor 1600

Schinznach iiijDorsualschicht: Sammelschicht vor 1600

B Forster JohannesIn der Vorlage: Jo Kerkhof Dorsualschicht: Sammelschicht vor 1600

JohannesIn der Vorlage: Jo Kerkof B Forster A de PanigelysDorsualschicht: Sammelschicht vor 1600

442Dorsualschicht: Jahreszahl dreistellig

KönigsfeldenIn der Vorlage: Königsf. 616 .Dorsualschicht: StAAG Signatur

Staatsarchiv AARGAUDorsualschicht: StAAG Stempel

KönigsfeldenIn der Vorlage: Kgsf. 616Dorsualschicht: StAAG modern

Anmerkungen

  1. Korrigiert aus: Haspurg.
  2. Unsichere Lesung.
  3. Unterschrift.
  4. Verblasste Tinte mit Textverlust.
  5. Vermerk Registernummer der päpstlichen Kanzlei.

    Zitierweise

    Digitale Edition Königsfelden, URL: <

    Creative Commons License