StAAG AA/0428, fol. 39v-46v (Abschrift der Urk. 0074d)
Bestätigung,BegriffKaufgeschäftBegriff
27. März 1322,
Stückbeschreibung
- Signatur: StAAG AA/0428, fol. 39v-46v (Abschrift der Urk. 0074d)
- Originaldatierung: 27. März 1322
- Sprache: Latein Überlieferung: Abschrift aus Kopialbuch I, StAAG AA/0428, fol. 39v-46v
- Beschreibstoff: Pergament
- Format B × H: 25 cm × 35 cm
-
Editionstext
ze ende der JungenOrganisation akˀaker ✳ it̄item zwei juch
usserhalb der holtzbrugge uf den
weg gande ✳ it̄item ein juch uf den Rufach¬
wegOrt gande ✳ it̄item ein juch uf den Rufach
wegOrt gande ✳ der von Nidˀndern HerenkeinOrt ✳
it̄item ein juch uswendig der strasse ✳ ûber
den Rufach wegOrt gande ✳ it̄item ein juch uf
die strasse gande it̄item ein juch nidwendig
uf die stràsse gande ✳ it̄item zwei juchen nebētbent
den von Sant MarienOrt ✳ it̄item ein morgen
nebent der banscheide ✳ it̄item in dem Bietˀter¬
ling veldeOrt ✳ ein juch ein anwender ✳ it̄item
in dem velde vor dem dorf ✳ fûnf juch
nebent den von UndˀderlindenOrganisation ✳ it̄item ein mor¬
gen obwendig uf die strasse gande ✳ ne¬
bent hˀnhern Joh̄Johann ze LoͧbePerson it̄item ein juch uf den
holtzweg gande ✳ nebent den von Undˀder¬
lindenOrganisation ✳ it̄item ein morgen har in bas ✳ nebētbent
hˀnhern Joh̄Johann ze LoͧbePerson ✳ itm̄item ein morgen nebētbent
der widme ✳ it̄item ein juch uf den holtz¬
weg gande ✳ bi dem KolmbˀberpfadeOrt ✳ item
ein juch nebent des Guͦten MannesPerson akˀaker
it̄item ein halben morgen da bi ein anwendˀner ✳
it̄item ein halb juch a–uf den uf denKorrigiert: uf den–a halben
morgen gande ✳ it̄item ein halben morgen
nebent dem von NortgassenPerson ✳ it̄item andˀder¬
halb juch ze ende den strengen an
den an wanden ✳ it̄item ein halben morgen
nebent junghˀrheren LùtoldesPerson guͦt ✳ das dˀder
GeͧschinPerson was ✳ it̄item ein halb juch nebent
der mûl runs ✳ it̄item ein juch uf den
pfad ziehende ✳ nebent hˀnhern Symunde
von SultzbachPerson ✳ it̄item vier morgen gen¬
halb des graben ✳ nebent dem Guͦten
ManPerson ✳ it̄item vier morgen nebent dem Guͦ¬
ten ManPerson ✳ it̄item zwen morgen un̄und ein halb
juch nebent den von Sant MarienOrt ✳
it̄item ein morgen uf den pfad gande ne¬
bent den von Sant MarienOrt ✳ it̄item ein hof
lit nebent ✳
b–Junchˀcher ✳ hhof ✳ ititem̄ ein hof lit nebentHinzufügung oberhalb der Zeile–b
Revolt ✳ und ein hof lit ne¬
bent Rengelt ✳ dù guͤter alle dù selb
min swestˀter gekoͧfet hatte von hˀnhern Arnolde
von BiedertanPerson ✳ und siner tochtˀter vron
MargaretenPerson ✳ elicher wirtin ✳ Peters des
SchalersPerson ✳ nach dem offennēnen brieve ✳ den
si dar ùber hatte ✳ den ich ouch dem vor¬
geseiten closter ze KùngsveldOrganisation gegeben
han ze merer sicherheit ✳ und gib dem
vorgeseiten klostˀter ✳ und den vrowen
gewalt dù selben guͤter alle in ir ge¬
walt ze ziehenne ✳ ze habenne ✳ und
ze niessenne ✳ fùr lidig eigen ✳ in allem
dem rehte ✳ als si min swestˀter hatte und
nos ✳ und bin ouch dez ir wer ✳ als da
vor bescheiden ist ✳ und das diz alles
stette und veste ✳ eweklich belibe ✳
so gib ich in disen offennen brief dar¬
umbe besigelt mit minem ingesigel
der gegeben ist do man zalte von
gottes geburt drûzehenhundert jar ✳
dar nach in dem ein und zwentzigo¬
sten jareDatum: 1.1.1321 bi disem koͧfe warent
bruͦder Burchard von Rosnowe gar¬
dianPerson ✳ bruͦder Nicl̄claus von BischoftellePerson ✳
bruͦder Jacob der Erhafte ✳ bruͦder
des selben klosters ze KùngsveltPerson ✳ hˀher
Walthˀher der techan von WindeschPerson ✳ hˀher
Ruͦdolf Glunsing sin helferPerson ✳ Ruͦdolf
Zovinger von MùnsterPerson ✳ Joh̄Johann BuͤlliPerson ✳ un̄und
ander erber lùte genuͦg ✳
35Nummerierung Andere
46[Doppelte Übersetzung: Nummerierung_Boner, Sprache: de]
Fortsetzung von
39bNotiz Boner
auctoritate Dietrici de Rùti domicelliPerson
n̄rinostri tutoris ✳ et advocati ✳ in iudicio de Kil¬
bergOrt nobis de iussu ✳ et assensu ✳ dc̄idicti dn̄idomini ✳
✳ ✳ et pr̄ispatris nr̄inostri ✳ sm̄asummalitˀter dati ✳ vendit̄otionem
bonoꝝrum ✳ a monˀmonasterio GunsterstalOrganisation ✳ et a dn̄odomino ✳ ✳
de Biettertal milite bone memoriePerson ✳
comꝑaparatoꝝrum et a dn̄adomina ✳ ✳ Johanna de Had¬
statPerson nr̄anostra matertˀatera nobis donatoꝝrum ✳ nͨnecn̄non
a dc̄odicto ✳ ✳ pr̄epatre et dn̄odomino nr̄onostro ✳ dn̄edomine ✳ ✳ abbatisse ✳
et coventui monialium monˀmonasterii Sancte
Clare in Kùngsvelt ✳ Constan̄stantiensis dyoc̄dyocesisOrganisation pro
ducentis marcis argenti venditoꝝrum ✳ fc̄aȝfactam ✳
ut in littˀisteris suꝑper hoc confectis plenius
continetur ✳ laudamus ✳ et eam de n̄ranostra
voluntate ✳ et utilitate n̄ranostra mediante ꝓpro¬
cessisse fatemur ✳ p̄presentiūtium ꝑper tenorem ✳ ego
vˀovero Dietricus de Rùti domicellusPerson p̄pre¬
dc̄usdictus ✳ fateor iam dc̄osdictos sex puˀospueros quoꝝrum
advocatus existo ✳ p̄predcāmdictam venditōmtionem ✳ dc̄odictoꝝrum
bonoꝝrum ꝑper eundem dn̄mdominum Berchtoldum
de Torberg militemPerson ip̄oipsoꝝrum pr̄empatrem dc̄isdictis
✳ ✳ religiosis ✳ fcāmfactam ✳ ut p̄premittit̃tur cum
manu ✳ et consensu meo✳ laudasse ✳ et
laudare ✳ quia michi ad manus dc̄odictoꝝrum li¬
beroꝝrum ✳ pro eisdem ducentis marcis
argenti ✳ est cautio sufficiens tradita ✳
et condigna ✳ et ideo p̄predc̄amdictam laudatōtionēnem
auttorizo ✳ et etiam cum manu mea
esse actam ✳ fateor lr̄aslitteras ꝑper p̄presentes ✳ ad maiorērem
vˀovero certitudinem contractus huiꝰus ego BˀBer¬
chtoldus de Torberg milesPerson p̄prelibatus ✳
promisi ✳ et promitto ✳ pro me ✳ et hˀeheredibus
meis fide data noīenomine iuramenti ✳ sollemp¬
ni stipulatōtione adhibita ✳ eosdem meos
puˀospueros unūunum post alium ✳ dum ad annos
etatis legitime seu pubertatis ꝑpervenˀitneritKorrigiert: pervenerintc
et ab ip̄isipsis monialibƺbus vľvel ab eaꝝrum certo
nūnuntio suꝑper hoc mōemonebimur ✳ ego ✳ aut mei
heredes inducˀecere et tales facˀecere ꝓprocul dubio
ꝙquod ille ✳ pro quo dc̄adicta emanaret ✳ amonitio
dc̄amdictam venditōtionem p̄predc̄odictoꝝrum bonoꝝrum ✳ infra
proximūmum unūunum mensenKorrigiert: mensemd dc̄adicta monitione
p̄premissa ✳ ratificabit ✳ et confirmabit ✳ cūcum
cautelis et lr̄islitteris in hoc casu necessariis
atqƺque bonis om̄iomni dolo ꝫet vˀversutia penitus
relegatis ✳ et pro eadem inductōtione
ut dc̄mdictum ēest facienda et fidelitˀter ad inplen¬
da ✳ constituo me ✳ et hˀeheredes meos in sol̄solidum
ego Berchtoldus de Torberg milesPerson
p̄prelibatus in manus dc̄adictarumꝝrum abbatisse
et monialium ✳ dc̄idicti monˀmonasterii et eaꝝrum po¬
steꝝrum fideiussores et legitimos ✳ ac pnͥprin¬
cipales debitores ✳ et hos in soľsolidum iustos
obsides ✳ scilicet Burchardum de Scafu¬
saPerson ✳ et Uͦlricum de Koppingen cives in
BˀBernoPerson ✳ quos obsides ✳ et eoꝝrum hˀeheredes ꝓpro¬
mitto ego Berchtoldus de Torberg
milesPerson sepdcūsdictusKorrigiert: sepedictuse pro me et hˀeheredibus
meis ✳ in hac ꝑparte a dampno quolibet
relevare; ✳ et si dc̄odictoꝝrum dn̄odominoꝝrum obsidum an̄ante
in ductōtionem adp̄premissa dc̄odictoꝝrum meoꝝrum li¬
beroꝝrum oīmomnium altˀterutˀuter decessˀitserit aut inutilis
fuˀitfuerit ✳ loco illus teneor alium equebonūnum
obsidem sine dolo ad p̄premissa sbʼsubstituˀetuere
in fra qnͥquindenam postꝙ̃quam ab ip̄isipsis ✳ ✳ religio¬
sis ✳ vel suis nūnunciis mōemonebor ꝙquod si nōnon
fecˀocero vivus ✳ seu utilis obses residuus
intrare tenetur obstagium ✳ iam dcm̄dictum ✳
et ip̄mipsum servare fidelitˀter ✳ in locis subscʼpscrip¬
tis quousqƺque alter ✳ loco defuncti ✳ vel
inutilis ✳ ut p̄premittit̃tur subrogetur ✳ q̃qua
ꝓpproptˀter nos prescʼpscripti duo obsides ✳ Burchar¬
dusPerson ✳ et UͦlricusPerson ✳ promittimus fide data
noīenomine iuramenti ✳ qnquandōcumqƺque a dc̄isdictis ✳ ✳ re¬
ligiosis ✳ vľvel suis nūnuntiis post etatem
legittimāmam seu pubertatis dc̄odictoKorrigiert: dictorumf puˀopueroꝝrum
aut alicuiꝰus ex ip̄isipsis moēmonebimur ✳ obsta¬
gia ✳ scilicet ✳ ego BurchardusPerson ✳ in villa
BernēnensiOrt ✳ ut ibidem moris est ✳ et ego
Uͦlricus de KoppingenPerson apud BurgdorfOrt
ut mos est inibi ✳ fidelitˀter servare ✳ quo¬
usqƺque ille puer ✳ aut illi puˀipueri ✳ pro quo ✳ seu
quibƺbus ✳ tūctunc fuˀifuerimus moniti ✳ p̄predc̄amdictam vendi¬
tōemtionem ꝑper dcm̄dictum ✳ ✳ dn̄mdominum de TorbergPerson ✳ p̄prefatis
religiosis datam ✳ confirmabūtbunt ✳ et rati¬
ficabūtbunt ✳ ut suꝑiperius est expressum; ✳ renūnun¬
cians nichʼonichilominꝰnus in hoc fc̄ofacto ✳ ex certa scīascientia
fide qua sup̃pra ꝓpro me ✳ et heredibƺbus meis ✳ nͨnec
nōnon dc̄isdictis meis liberis ✳ ego Berchtoldus
de Torberg milesPerson sepe fatus ✳ omīomni ex¬
ceptōtioni ✳ doli ✳ mali ✳ actōtioni in fcm̄factum ✳ mino¬
ris etatis subsidio ✳ dc̄edicte promissioni nōnon
fc̄efacte p̄prescripte venditōitioni ✳ nōnon acte ✳ nōnon recep¬
te pecīuecunie ✳ deceptōtioni ultra dimidiam iꝰsiusti
p̄precii ✳ bn̄beneficio restitutōtionis in integrum
et omīomni auxilioKorrigiert: auxiliig et bn̄beneficio iuris canoīnonici
et civilis consuetudinarii pr̄iepatrie sive lo¬
ci ꝑper que p̄predc̄adicta subscʼpscripta aut aliꝙquid eoꝝrundēdem
possint cassari impediri aut aliquat̄quatenus
revocari ✳ legiqƺque dicenti gˀnageneraleKorrigiert: generalemh renūnunciatōmtionem
nōnon valere ✳ et in pprēdictdc̄odictoꝝrum oīmomnium robur et
testīmtimonium ✳ nos Berchtoldus de Torberg mi¬
lesPerson et Dietricus de Rùti domicellꝰlusPerson pre¬
libati ✳ sigilla n̄ranostra ꝓpro nobis ✳ scilicet ✳ ego
Berchtoldus milesPerson iam dcūsdictus ✳ ꝓpro me ✳ et
dc̄isdictis meis libˀisberis ✳ appendibƺbusKorrigiert: appendimusi huic scripto; ✳
et nos p̄predc̄idicti duo obsides sigillis caren¬
tes ꝓpropriis rogavimꝰmus dn̄mdominum Iohʼemhannem de Buͦbēben¬
bˀgberg militem ✳ nūcnunc scultm̄tetum BˀBernensiūsiumPerson ✳ ꝙquod suūsuum
sigillum pro nobʼbis hiis appendit lr̄islitteris in e¬
videntiam oīmomnium p̄premissoꝝrum ✳ datūtum et actūtum
sabbobato proximo post festūtum āannūnunciat̄otionis
bt̄ebeate Marie virgīsginis anno dn̄idomini ✳ mͦ ✳ cccͦ ✳
vicesimosecūcundo ✳ indʼindictione ṽquintaDatum: 27.3.1322 ✳
Regest