check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
StAAG AA/0428, fol. 39v-46v (Abschrift der Urk. 0074d)

Bestätigung,BegriffKaufgeschäftBegriff

27. März 1322,

Junker Dietrich von Rüti erklärt als Vogt der sechs Kinder des Ritters Berchtold von Torberg die Zustimmung zu dem durch Letzteren erfolgten Verkauf, der aus dem Besitz ihrer Tante Johanna von Hattstadt stammenden Güter an das Kloster Königsfelden.

  • Signatur: StAAG AA/0428, fol. 39v-46v (Abschrift der Urk. 0074d)
  • Originaldatierung: 27. März 1322
  • Sprache: Latein
  • Überlieferung: Abschrift aus Kopialbuch I, StAAG AA/0428, fol. 39v-46v
  • Beschreibstoff: Pergament
  • Format B × H: 25 cm × 35 cm

Editionstext

fol. 39vSeitenumbruch

ze ende der JungenOrganisation akˀaker it̄item zwei juch
usserhalb der holtzbrugge uf den
weg gande it̄item ein juch uf den Rufach¬
weg
Ort
gande it̄item ein juch uf den Rufach
weg
Ort
gande der von Nidˀndern HerenkeinOrt
it̄item ein juch uswendig der strasse ûber
den Rufach wegOrt gande it̄item ein juch uf
die strasse gande it̄item ein juch nidwendig
uf die stràsse gande it̄item zwei juchen nebētbent
den von Sant MarienOrt it̄item ein morgen
nebent der banscheide it̄item in dem Bieter¬
ling velde
Ort
ein juch ein anwender it̄item
in dem velde vor dem dorf fûnf juch
nebent den von UnderlindenOrganisation it̄item ein mor¬
gen
obwendig uf die strasse gande ne¬
bent hˀnhern Joh̄Johann ze LoͧbePerson it̄item ein juch uf den
holtzweg gande nebent den von Under¬
linden
Organisation
it̄item ein morgen har in bas nebētbent
hˀnhern Joh̄Johann ze LoͧbePerson itm̄item ein morgen nebētbent
der widme it̄item ein juch uf den holtz¬
weg gande bi dem KolmberpfadeOrt item
ein juch nebent des Guͦten MannesPerson akˀaker
it̄item ein halben morgen da bi ein anwenner
it̄item ein halb juch a–uf den uf denKorrigiert: uf den–a halben
morgen
gande it̄item ein halben morgen
nebent dem von NortgassenPerson it̄item ander¬
halb juch
ze ende den strengen an
den an wanden it̄item ein halben morgen
nebent junghˀrheren LùtoldesPerson guͦt das der
GeͧschinPerson was it̄item ein halb juch nebent
der mûl runs it̄item ein juch uf den
pfad ziehende nebent hˀnhern Symunde
von Sultzbach
Person
it̄item vier morgen gen¬
halb des graben nebent dem Guͦten
Man
Person
it̄item vier morgen nebent dem Guͦ¬
ten Man
Person
it̄item zwen morgen un̄und ein halb
juch
nebent den von Sant MarienOrt
it̄item ein morgen uf den pfad gande ne¬
bent den von Sant MarienOrt it̄item ein hof

lit nebent
b–Junchˀcher hhof ititem̄ ein hof lit nebentHinzufügung oberhalb der Zeile–b
Revolt und ein hof lit ne¬
bent Rengelt dù guͤter alle dù selb
min swester gekoͧfet hatte von hˀnhern Arnolde
von Biedertan
Person
und siner tochter vron
Margareten
Person
elicher wirtin Peters des
Schalers
Person
nach dem offennēnen brieve den
si dar ùber hatte den ich ouch dem vor¬
geseiten closter ze KùngsveldOrganisation gegeben
han ze merer sicherheit und gib dem
vorgeseiten kloster und den vrowen
gewalt dù selben guͤter alle in ir ge¬
walt ze ziehenne ze habenne und
ze niessenne fùr lidig eigen in allem
dem rehte als si min swester hatte und
nos und bin ouch dez ir wer als da
vor bescheiden ist und das diz alles
stette und veste eweklich belibe
so gib ich in disen offennen brief dar¬
umbe besigelt mit minem ingesigel
der gegeben ist do man zalte von
gottes geburt drûzehenhundert jar
dar nach in dem ein und zwentzigo¬
sten jare
Datum: 1.1.1321
bi disem koͧfe warent
bruͦder Burchard von Rosnowe gar¬
dian
Person
bruͦder Nicl̄claus von BischoftellePerson
bruͦder Jacob der Erhafte bruͦder
des selben klosters ze Kùngsvelt
Person
her
Walther der techan von Windesch
Person
her
Ruͦdolf Glunsing sin helfer
Person
Ruͦdolf
Zovinger von Mùnster
Person
Joh̄Johann BuͤlliPerson un̄und
ander erber lùte genuͦg

fol. 46rSeitenumbruch

35Nummerierung Andere

46[Doppelte Übersetzung: Nummerierung_Boner, Sprache: de]

Fortsetzung von
39b
Notiz Boner

auctoritate Dietrici de Rùti domicelliPerson
n̄rinostri tutoris et advocati in iudicio de Kil¬
berg
Ort
nobis de iussu et assensu dc̄idicti dn̄idomini
et pr̄ispatris nr̄inostri sm̄asummaliter dati vendit̄otionem
bonorum a monˀmonasterio GunsterstalOrganisation et a dn̄odomino
de Biettertal milite bone memorie
Person

comꝑaparatorum et a dn̄adomina Johanna de Had¬
stat
Person
nr̄anostra matertˀatera nobis donatorum necnon
a dc̄odicto pr̄epatre et dn̄odomino nr̄onostro dn̄edomine abbatisse
et coventui monialium monˀmonasterii Sancte
Clare in Kùngsvelt Constan̄stantiensis dyoc̄dyocesis
Organisation
pro
ducentis marcis argenti venditorum fc̄aȝfactam
ut in littˀisteris super hoc confectis plenius
continetur laudamus et eam de n̄ranostra
voluntate et utilitate n̄ranostra mediante pro¬
cessisse fatemur presentiūtium per tenorem ego
vˀovero Dietricus de Rùti domicellusPerson pre¬
dc̄usdictus fateor iam dc̄osdictos sex puˀospueros quorum
advocatus existo predcāmdictam venditōmtionem dc̄odictorum
bonorum per eundem dn̄mdominum Berchtoldum
de Torberg militem
Person
ip̄oipsorum pr̄empatrem dc̄isdictis
religiosis fcāmfactam ut premittitur cum
manu et consensu meo laudasse et
laudare quia michi ad manus dc̄odictorum li¬
berorum pro eisdem ducentis marcis
argenti
est cautio sufficiens tradita
et condigna et ideo predc̄amdictam laudatōtionēnem
auttorizo et etiam cum manu mea
esse actam fateor lr̄aslitteras per presentes ad maiorērem
vˀovero certitudinem contractus huius ego Ber¬
chtoldus de Torberg miles
Person
prelibatus
promisi et promitto pro me et hˀeheredibus
meis fide data noīenomine iuramenti sollemp¬
ni stipulatōtione adhibita eosdem meos
puˀospueros unūunum post alium dum ad annos
etatis legitime seu pubertatis pervenˀitneritKorrigiert: pervenerintc
et ab ip̄isipsis monialibus vel ab earum certo
nūnuntio super hoc mōemonebimur ego aut mei
heredes inducˀecere et tales facˀecere procul dubio

quod ille pro quo dc̄adicta emanaret amonitio
dc̄amdictam venditōtionem predc̄odictorum bonorum infra
proximūmum unūunum mensenKorrigiert: mensemd dc̄adicta monitione
premissa ratificabit et confirmabit cūcum
cautelis et lr̄islitteris in hoc casu necessariis
atque bonis om̄iomni dolo et versutia penitus
relegatis et pro eadem inductōtione
ut dc̄mdictum est facienda et fideliter ad inplen¬
da constituo me et hˀeheredes meos in sol̄solidum
ego Berchtoldus de Torberg milesPerson
prelibatus in manus dc̄adictarumrum abbatisse
et monialium dc̄idicti monˀmonasterii et earum po¬
sterum fideiussores et legitimos ac pnͥprin¬
cipales debitores et hos in soľsolidum iustos
obsides scilicet Burchardum de Scafu¬
sa
Person
et Uͦlricum de Koppingen cives in
Berno
Person
quos obsides et eorum hˀeheredes pro¬
mitto ego Berchtoldus de Torberg
miles
Person
sepdcūsdictusKorrigiert: sepedictuse pro me et hˀeheredibus
meis in hac parte a dampno quolibet
relevare; et si dc̄odictorum dn̄odominorum obsidum an̄ante
in ductōtionem adpremissa dc̄odictorum meorum li¬
berorum oīmomnium alterutˀuter decessˀitserit aut inutilis
fuˀitfuerit loco illus teneor alium equebonūnum
obsidem sine dolo ad premissa sbʼsubstituˀetuere
in fra qnͥquindenam postꝙ̃quam ab ip̄isipsis religio¬
sis vel suis nūnunciis mōemonebor quod si nōnon
fecˀocero vivus seu utilis obses residuus
intrare tenetur obstagium iam dcm̄dictum
et ip̄mipsum servare fideliter in locis subscʼpscrip¬
tis quousque alter loco defuncti vel
inutilis ut premittitur subrogetur qua
ꝓppropter nos prescʼpscripti duo obsides Burchar¬
dus
Person
et UͦlricusPerson promittimus fide data
noīenomine iuramenti qnquandōcumque a dc̄isdictis re¬
ligiosis vel suis nūnuntiis post etatem
legittimāmam seu pubertatis dc̄odictoKorrigiert: dictorumf puˀopuerorum
aut alicuius ex ip̄isipsis moēmonebimur obsta¬
gia scilicet ego BurchardusPerson in villa

fol. 46vSeitenumbruch

BernēnensiOrt ut ibidem moris est et ego
Uͦlricus de KoppingenPerson apud BurgdorfOrt
ut mos est inibi fideliter servare quo¬
usque ille puer aut illi puˀipueri pro quo seu
quibus tūctunc fuˀifuerimus moniti predc̄amdictam vendi¬
tōemtionem per dcm̄dictum dn̄mdominum de TorbergPerson prefatis
religiosis datam confirmabūtbunt et rati¬
ficabūtbunt ut suꝑiperius est expressum; renūnun¬
cians nichʼonichilominꝰnus in hoc fc̄ofacto ex certa scīascientia
fide qua supra pro me et heredibus meis nec
nōnon dc̄isdictis meis liberis ego Berchtoldus
de Torberg miles
Person
sepe fatus omīomni ex¬
ceptōtioni doli mali actōtioni in fcm̄factum mino¬
ris etatis subsidio dc̄edicte promissioni nōnon
fc̄efacte prescripte venditōitioni nōnon acte nōnon recep¬
te pecīuecunie deceptōtioni ultra dimidiam iꝰsiusti
precii bn̄beneficio restitutōtionis in integrum
et omīomni auxilioKorrigiert: auxiliig et bn̄beneficio iuris canoīnonici
et civilis consuetudinarii pr̄iepatrie sive lo¬
ci per quepredc̄adicta subscʼpscripta aut aliquid eorundēdem
possint cassari impediri aut aliquat̄quatenus
revocari legique dicenti gˀnageneraleKorrigiert: generalemh renūnunciatōmtionem
nōnon valere et in pprēdictdc̄odictorum oīmomnium robur et
testīmtimonium nos Berchtoldus de Torberg mi¬
les
Person
et Dietricus de Rùti domicellꝰlusPerson pre¬
libati sigilla n̄ranostra pro nobis scilicet ego
Berchtoldus milesPerson iam dcūsdictus pro me et
dc̄isdictis meis libˀisberis appendibusKorrigiert: appendimusi huic scripto;
et nos predc̄idicti duo obsides sigillis caren¬
tes propriis rogavimꝰmus dn̄mdominum Iohʼemhannem de Buͦbēben¬
bˀgberg militem nūcnunc scultm̄tetum Bernensiūsium
Person
quod suūsuum
sigillum pro nobis hiis appendit lr̄islitteris in e¬
videntiam oīmomnium premissorum datūtum et actūtum
sabbobato proximo post festūtum annūnunciat̄otionis
bt̄ebeate Marie virgīsginis anno dn̄idomini cccͦ
vicesimosecūcundo indʼindictione quinta
Datum: 27.3.1322

Anmerkungen

  1. Korrigiert: uf den.
  2. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  3. Korrigiert: pervenerint.
  4. Korrigiert: mensem.
  5. Korrigiert: sepedictus.
  6. Korrigiert: dictorum.
  7. Korrigiert: auxilii.
  8. Korrigiert: generalem.
  9. Korrigiert: appendimus.

    Zitierweise

    Digitale Edition Königsfelden, URL: <

    Creative Commons License