StAAG U.17/0059b
ErlaubnisBegriff
09. März 1318, Strassburg
Stückbeschreibung
- Signatur: StAAG U.17/0059b
- Originaldatierung: 9. März 1318
- Ausstellungsort: Strassburg
- Sprache: Latein
- Beschreibstoff: Pergament
- Format B × H: 34.7 cm × 20.4 cm, Plica: 4.7 cm
-
Weitere Überlieferungen
- Signatur: StAAG AA/0428, fol. 25r-25v
- Signatur: StAAG AA/0428a, S. 90-91
Editionstext
UniverIn der Vorlage: vˀsis presentes litterasIn der Vorlage: lr̄as inspecturis fraterIn der Vorlage: tˀ Heinricus FratrumIn der Vorlage: Fr̄m MinorumIn der Vorlage: ꝝ Alamanie superiIn der Vorlage: ꝑioris proIn der Vorlage: ꝓvincialisIn der Vorlage: al̄ ministerIn der Vorlage: tˀ etIn der Vorlage: ꝫ serIn der Vorlage: sˀvusPerson subIn der Vorlage: sb̄scripIn der Vorlage: scʼptorumIn der Vorlage: ꝝ noticiam cumIn der Vorlage: cū salute. noverintIn der Vorlage: vˀint univerIn der Vorlage: vˀsi quos nosce fueritIn der Vorlage: fuˀit oportunumIn der Vorlage: nū, quodIn der Vorlage: ꝙ ad peticioIn der Vorlage: cōnem illustris domineIn der Vorlage: dn̄e, domineIn der Vorlage: dn̄e Agnetis quonIn der Vorlage: qnͦdam regine UngariePerson, scripIn der Vorlage: scʼpsiHinzufügung oberhalb der Zeilea venerabili in ChristoIn der Vorlage: xp̄o patriIn der Vorlage: patʼ ordinis nostriIn der Vorlage: tʼ generaIn der Vorlage: nˀali ministro, litteramIn der Vorlage: lr̄am, cuiusIn der Vorlage: ꝰ tenor inmediate sequitur in hec verIn der Vorlage: vˀba: reverenIn der Vorlage: vˀendo in ChristoIn der Vorlage: xp̄o patriIn der Vorlage: tʼ fratriIn der Vorlage: tʼ Michaheli FratrumIn der Vorlage: Fr̄m ordinis MinorumIn der Vorlage: ꝝ generaIn der Vorlage: nˀali ministroPerson, fraterIn der Vorlage: tˀ HeinricusIn der Vorlage: r₎ FratrumIn der Vorlage: Fr̄m AlamanieIn der Vorlage: Alam̄ superiIn der Vorlage: ꝑioris ministerIn der Vorlage: tˀ etIn der Vorlage: ꝫ serIn der Vorlage: sˀvusPerson cumIn der Vorlage: cū omni reverenIn der Vorlage: vˀentia obedientiamIn der Vorlage: obīam debitam ac devotam. vestre paterIn der Vorlage: tˀnitati reverenIn der Vorlage: vˀende insinuo perIn der Vorlage: ꝑ preIn der Vorlage: p̄sentes, quodIn der Vorlage: ꝙ illustris dominaIn der Vorlage: dn̄a, dominaIn der Vorlage: dn̄a Agnes quonIn der Vorlage: qnͦdam regi na UngariePerson, germana serenissimi dominiIn der Vorlage: dn̄i, dominiIn der Vorlage: dn̄i Friderici regis RomanorumIn der Vorlage: ꝝPerson, duas mihiIn der Vorlage: mʼ peticionesIn der Vorlage: cōes porrexit seriose, quarumIn der Vorlage: ꝝ prima fuit, quodIn der Vorlage: ꝙ fratresIn der Vorlage: frēs locati in KùngesveltOrganisation ex indulto sedis apostoliceIn der Vorlage: apl̄iceOrganisation ac reverenIn der Vorlage: vˀendi patrisIn der Vorlage: pr̄is, fratrisIn der Vorlage: fr̄is Gunsalvi quonIn der Vorlage: qnͦdam generalisIn der Vorlage: genˀal̄ ministriIn der Vorlage: tʼPerson, preIn der Vorlage: p̄decessoris ve stri, sustententurIn der Vorlage: t̃ de bonis ipsiIn der Vorlage: ip̄iusIn der Vorlage: ꝰ domineIn der Vorlage: dn̄e AgnetisPerson etIn der Vorlage: ꝫ illustrissime domineIn der Vorlage: dn̄e quonIn der Vorlage: qnͦdam matris sue, RomanorumIn der Vorlage: ꝝ reginePerson, sororibusIn der Vorlage: bƺ SancteIn der Vorlage: Sc̄e ClareOrganisation ibidemIn der Vorlage: ibid̄ existentibusIn der Vorlage: bƺ assignatis subIn der Vorlage: sb̄ hac forma, quodIn der Vorlage: ꝙ dicteIn der Vorlage: dc̄e sorores perIn der Vorlage: ꝑ proIn der Vorlage: ꝓcuraIn der Vorlage: c̃atorem suumIn der Vorlage: ū de tali elemosina pro eis ordinata proIn der Vorlage: ꝓvideant fratriIn der Vorlage: fratʼbusIn der Vorlage: bƺ secundumIn der Vorlage: scd̄m indigentiam eorunIn der Vorlage: ꝝdem, proIn der Vorlage: ꝓviso tamenIn der Vorlage: tn̄, quodIn der Vorlage: ꝙ fratresIn der Vorlage: frēs nichil sibi in hoc iuris venditent, sedIn der Vorlage: sƺ accipient cumIn der Vorlage: cū graciis, quandoIn der Vorlage: qn̄ etIn der Vorlage: ꝫ sicut eis fueritIn der Vorlage: fuˀit ministraIn der Vorlage: nist̃ tumIn der Vorlage: tū. secundaIn der Vorlage: scd̄a peticio, quodIn der Vorlage: ꝙ communiIn der Vorlage: coīcarem sororibusIn der Vorlage: bƺ ibidem locatis ecclesiamIn der Vorlage: clīam pro fratriIn der Vorlage: fratʼbusIn der Vorlage: bƺ deputatam etIn der Vorlage: ꝫ acceptam, ita quodIn der Vorlage: ꝙ in ea habeant chorumIn der Vorlage: ꝝ in fine ecclesieIn der Vorlage: clīe pro divino officio faciendo, chorus tamenIn der Vorlage: tn̄ prinIn der Vorlage: pʼncipalisIn der Vorlage: pal̄ fratribusIn der Vorlage: bƺ remanebit, etIn der Vorlage: ꝫ quodIn der Vorlage: ꝙ sepulturaIn der Vorlage: t̃a in loco illo tam fratriIn der Vorlage: frībusIn der Vorlage: bƺ quamIn der Vorlage: qm̃ sororibusIn der Vorlage: bƺ asseribatur. paterIn der Vorlage: tˀnitati igiturIn der Vorlage: igit̃ vestreIn der Vorlage: vr̄e omni, qua possumIn der Vorlage: sū, preIn der Vorlage: p̄cumIn der Vorlage: cū instancia supplico humiliIn der Vorlage: hm̄literIn der Vorlage: tˀ etIn der Vorlage: ꝫ devote, quatenusIn der Vorlage: qt̄s preIn der Vorlage: p̄fate illustrissime domineIn der Vorlage: dn̄e preIn der Vorlage: p̄ces dignemini exaudire, speroIn der Vorlage: sꝑo enim, quodIn der Vorlage: ꝙ ad laudem dei etIn der Vorlage: ꝫ conIn der Vorlage: cōsolationemIn der Vorlage: tōem ordinis nonIn der Vorlage: nō modicumIn der Vorlage: cū redundabit. dictusIn der Vorlage: dc̄us veroIn der Vorlage: vˀo paterIn der Vorlage: tˀ pe ticioniIn der Vorlage: cōi tali annuens transIn der Vorlage: t̃nsmisit michi litterasIn der Vorlage: lr̄as, in quibus suam voluntatem, quanIn der Vorlage: qn̄tumIn der Vorlage: tū ad preIn der Vorlage: p̄missa, patefecit plenius hunc in modumIn der Vorlage: dū: in ChristoIn der Vorlage: xp̄o sibi karissimoIn der Vorlage: krm̄o fratriIn der Vorlage: tʼ Heinrico ministro AlamanieIn der Vorlage: Alam̄ superiIn der Vorlage: ꝑiorisPerson, fraterIn der Vorlage: tˀ Michahel ordinis FratrumIn der Vorlage: Frm̄ MinorumIn der Vorlage: ꝝ generalisIn der Vorlage: ralˀ ministerIn der Vorlage: tˀ etIn der Vorlage: ꝫ servusPerson salutemIn der Vorlage: sl̄m etIn der Vorlage: ꝫ pacem in domino sempiterIn der Vorlage: tˀnam. vota illustrissime etIn der Vorlage: ꝫ magnifice domineIn der Vorlage: dn̄e, domineIn der Vorlage: dn̄e Agnetis dei gratiaIn der Vorlage: gr̄a quonIn der Vorlage: qnͦdam regine UngariePerson, cupiens, sicut teneor, adimplere, volo, quodIn der Vorlage: ꝙ eius peticionesIn der Vorlage: cōes debeas nonIn der Vorlage: nō obstante causa, quamIn der Vorlage: quā dicis, in qua nullumIn der Vorlage: lū est periIn der Vorlage: ꝑiculumIn der Vorlage: cl̄m, nec etiamIn der Vorlage: ā, quodIn der Vorlage: qđ petit, in ordine insolitumIn der Vorlage: tū omniIn der Vorlage: oīno habetur, effectui mancipare. vale in dominoIn der Vorlage: dn̄o etIn der Vorlage: ꝫ oraIn der Vorlage: or₎ pro me. datumIn der Vorlage: dat̄ etIn der Vorlage: ꝫ ceteraIn der Vorlage: cꝭ. in preIn der Vorlage: p̄missorumIn der Vorlage: ꝝ igitur testimoniumIn der Vorlage: ū ego fraterIn der Vorlage: frˀ HeinricusIn der Vorlage: r₎ ministerIn der Vorlage: tˀ AlamanieIn der Vorlage: Alam̄Person sepedictusIn der Vorlage: dc̄us sigillumIn der Vorlage: lū mei officii feci preIn der Vorlage: p̄sentibusIn der Vorlage: bƺ appensari. datumIn der Vorlage: dat̄ ArgentineIn der Vorlage: Argn̄tOrt anno domini mͦ ccͦc xviiͦj, septimo idus marciiDatum: 9.3.1318.
litteraIn der Vorlage: lr̄a generaliIn der Vorlage: gnˀal̄ domine In der Vorlage: dn̄e ducisseIn der Vorlage: dūc nobisIn der Vorlage: nob̄ proIn der Vorlage: ꝓvidereIn der Vorlage: deˀ secundumIn der Vorlage: s₎ indigenIn der Vorlage: gn̄tiamIn der Vorlage: ā nostramIn der Vorlage: nr̄aȝ etIn der Vorlage: ꝫ deIn der Vorlage: dʼ choro earumIn der Vorlage: ꝝDorsualschicht: Latein Franziskaner (< 1429)
NumeroIn der Vorlage: Nͦ 659 Dorsualschicht: Nummer
1318 . März 9 . StrassbùrgDorsualschicht: Datierung divers
1318 III 9 . FachIn der Vorlage: F. Argaù ( Kònigsfelden )Dorsualschicht: Archivverweis divers
1318Dorsualschicht: Jahreszahl vierstellig
Regest